ما هو معنى العبارة "feel the pinch"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖feel the pinch معنى | feel the pinch بالعربي | feel the pinch ترجمه

يعني الشعور بالضيق المالي أو الصعوبات المالية، خاصة عندما تصبح الأمور المتعلقة بالمال أكثر صعوبة ويصبح من الصعب تحمل النفقات.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "feel the pinch"

هذا العبارة مكونة من فعل (feel) والكلمة الرئيسية (the pinch)، حيث يشير الفعل إلى الشعور والكلمة الرئيسية تمثل الضيق أو الصعوبة.

🗣️ الحوار حول العبارة "feel the pinch"

  • Q: Why are you cutting back on your expenses?
    A: I'm feeling the pinch due to the recent economic downturn.
    Q (ترجمة): لماذا تقلصت من نفقاتك؟
    A (ترجمة): أنا أشعر بالضيق بسبب التراجع الاقتصادي الأخير.
  • Q: How are you managing with the rising costs?
    A: It's tough, but I'm trying to feel the pinch and adjust accordingly.
    Q (ترجمة): كيف تتعامل مع التكاليف المتزايدة؟
    A (ترجمة): إنه صعب، لكني أحاول أن أشعر بالضيق وأعدل وفقًا لذلك.

✍️ feel the pinch امثلة على | feel the pinch معنى كلمة | feel the pinch جمل على

  • مثال: Many people are feeling the pinch as inflation rises.
    ترجمة: الكثير من الناس يشعرون بالضيق مع ارتفاع التضخم.
  • مثال: The small business owner felt the pinch after the pandemic.
    ترجمة: صاحب المشروع الصغير شعر بالضيق بعد الجائحة.
  • مثال: With the increase in taxes, everyone is feeling the pinch.
    ترجمة: مع زيادة الضرائب، يشعر الجميع بالضيق.
  • مثال: The family felt the pinch when their main source of income was lost.
    ترجمة: شعرت العائلة بالضيق عندما فقدت مصدر دخلها الرئيسي.
  • مثال: Students are feeling the pinch as tuition fees continue to rise.
    ترجمة: يشعر الطلاب بالضيق مع استمرار ارتفاع رسوم الدراسة.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "feel the pinch"

  • عبارة: tighten one's belt
    مثال: In order to save money, we had to tighten our belts.
    ترجمة: من أجل توفير المال، اضطررنا إلى تقييد أحزمتنا.
  • عبارة: struggle to make ends meet
    مثال: Many families are struggling to make ends meet in the current economy.
    ترجمة: الكثير من الأسر يكافحون لتلبية احتياجاتهم في الاقتصاد الحالي.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "feel the pinch"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, in a small town, there was a family who felt the pinch after the father lost his job. They had to tighten their belts and adjust their lifestyle to make ends meet. The children understood the situation and started helping out more around the house. It was a challenging time, but they learned the value of unity and resilience.

القصة باللغة الإسبانية:

كان ذات مرة في مدينة صغيرة، أسرة شعرت بالضيق بعد أن خسر الأب وظيفته. اضطروا إلى تقييد أحزمتهم وتعديل نمط حياتهم لتلبية احتياجاتهم. فهم الأطفال الوضع وبدأوا في المساعدة أكثر في المنزل. كانت فترة صعبة، لكنهم تعلموا قيمة الوحدة والمقاومة.

📌العبارات المتعلقة بـ feel the pinch

عبارة معنى العبارة
in a pinch في حالة الضرورة أو الضيق، عندما تكون في وضع صعب وتحتاج إلى حل سريع أو بديل.
at a pinch يستخدم هذا التعبير عندما تكون في وضع ضيق وتحتاج إلى شيء أو شخص يمكنه مساعدتك في حالة طارئة. يعني أنه يمكن الاعتماد عليه في اللحظات الحرجة.
feel for يعني التعاطف أو الشعور بالألم أو الصعوبة التي يختبرها شخص آخر. يستخدم للتعبير عن التفهم والشعور بالأحداث أو المواقف التي يمر بها الآخرون.
feel out يعني 'feel out' أن تجرب وتستكشف شيئًا أو شخصًا بحثًا عن معلومات أو إحساس بشأنهم. يستخدم هذا التعبير عادةً عندما تحاول شخص ما فهم موقف أو عاطفة أو رأي شخص آخر دون التعبير عن نفسك بشكل مباشر.
feel up to يستخدم هذا التعبير للتعبير عن الرغبة أو القدرة على القيام بشيء ما. يشير إلى ما إذا كان شخص ما يشعر بالقوة والرغبة في القيام بمهمة أو نشاط معين.

📝الجمل المتعلقة بـ feel the pinch

الجمل
Lots of people who have lost their jobs are starting to feel the pinch.
Lots of people who have lost their jobs are starting to feel the pinch.